Dimensions: 19.5cm high
Provenance: A private English collection
The poem and translation:
The sound of Xiao stops, leaving no trace.
Dissipates, in the air.
– San Wei
Xiao is a type of Chinese flute, there is no actual English translation of this music instrument. “San Wei” (三畏) , the last two Chinese characters on the left hand side of the poem refer to a Hall Name, one of the imperial clans of Yongzheng. There were stationed in Jiangning (now Nanjing, Anhui and Shanghai), with the family name of ‘Lu’（陆). “San Wei”(三畏) means “Three Fear” in English. Lu Wen 陆韫 – the first generation of Three Fear Hall defined the virtues of the entire family, namely: fear the dignity of heaven, fear the anger of earth, fear the truth of heart. Lu Wen 陆韫 was the first ranking official (the picture of him shows he wears a ruby finial).
Compare a ‘prunus’ vase with a similar, fluid painting style and four-character mark in the Palace Museum, Beijing (no. 5250 – 20464). Link: Palace Museum Beijing